2012年9月27日木曜日

Tell me about it.

誰かどんな事件や状況に対して知っているが、 これを分かりたいなら“Can you tell me about it? (それに対して私に話することができますか?)”のように使用できます。 こうなっては、“Tell me about it.”このような意味だと考えるのが当然です。 だが“Tell me about it.”は口語体表現で“二話せば小言よ。 ”または“完全同感だ。”のような相手方の話に100%同意するということを現わす表現です。 感歎詞のように使うならば理解されてもう少し容易になります。 特に、似た状況を経験して同感するというニュアンスが強いです。 同じ意味で“You're telling me.”も使用できます。 例えば、レストランで食べ物をさせたが味が思わしくないと誰か “This food is really terrible.(この食べ物は本当に思わしくなくて。)”という場合、 “You're telling me!(完全同感だ!)”とともに話せます。 低身長に悩む20代男性に人気のサプリメントはHGH-21プログラム 目の下のくまをきれいになくす方法 アマゾン(Amazon)ムダ毛処理器人気の売れ筋ランキング

2012年9月10日月曜日

公文頑張れ!!

おはようございます。 今日は、息子の公文教室がある日なんです。 先週の金曜日にも、あったんですが、 その日には、宿題を終わらせてないので行きたくないとしたので、 仕方がなく、その日には宿題を終わらせたら、月曜日には必ず行くことに約束してたのに、 日曜日もだらだらして、、、 結局、約束の20枚を達成できずに。。 まま、眠いといいつづいてたんです。 もう、何で、我が子はこんなにだらだらなんでしょう。 この間やっと、英検5級に受かったコットだけを満足して、 それからは、進度がなかなか進めなくてね。 もっと、英語力を付けてほしいので、 親として投資してるのに、その答えがないと、 なんか、さびしくなりますね。 小学生の頃に、英検3級まで取ると、中学に行ったら1級まで取ると、楽だよね。 その次の、道が。。。 お願いだから、頑張ってね。 @コスメで人気のVCOマイルドソープお試しでモチモチ肌に♪ いびきを短期間で完全に克服した方法 カイテキオリゴ体験談※天然オリゴ糖パワーで頑固な便秘に効果的!

2012年9月5日水曜日

take the cake

理解できない文書がありまして、探してみました。 Doesn''t he take the cake? での、take the cakeって、単純にケーキを食べると意味ではない気がします。 だれかが、とっても馬鹿らしい。-(Stupid), 無礼な (rude) ーsay rude things 無礼なことを言う. または、利己的な,自分かってな,わがままな意味 (selfish) で使うこともありそうです。 英語の説明は If someone had done something very stupid, rude, and selfish, you can say that they take the cakes or that what they have done takes the cake, to emphasize your surprise at their behavior. らしいです。 英語って文章により、その意味が変わったりするので、 意訳も大事ですね。 結構、難しいです。 この夏に暑い日が続いたので、勉強するのも大変でした。 こどもの視力が元に!?ほんべ式視力回復法って? ジャックまま(戸瀬恭子)が伝授!授乳後の垂れ乳を元に戻そう! 山田陽骨盤ダイエットでキレイに痩せる※ダイエット法DVD

2012年8月26日日曜日

eke out a living

今日の英語は 'eat out'です。 'eat out'は二つの意味でつかわれてる。 まず、「...));〈金・燃料・食糧などを〉なんとか持たせる」と言う意味で、 たとえば無人島の残された人が食べ物をやりくりしながら生活することで、 “They eked out what little food was left.”とも使われます。 二つ目のは「生計を〉(…で)なんとか[やりくり]して立てると」 の意味があります。 この場合が大体に'eke out a living'という形で使えます。 例えで、 He has eked out a living selling food on the streets for several years. ー彼は何年間、路上で食べ物を売りながら、ぎりぎりの生活してきたー みたいな感じで使えられます。 家庭で脱毛が出来ることが最近は普通ですね。ケノン 産毛が流行りですよ。 いいことでしょう。エステまでお出かけしなくていいからね。

2012年6月11日月曜日

egg on??

The robber claimed they had been egged on by his friends. この文章の中で、egged on の意味はなんでしょうか? 私たちが一般的に'卵'または'タマゴ'で知っている'egg'が動詞で使われることもあります。 動詞'egg'とは'卵を投げる'という意味があって、興味深く‘egg someone onは'誰かを そそのかす、扇動する'という意味を持っています。 例えば、'They were egging him on to fight. (彼らは彼がけんかをするようにそそのかした。)'とともに使います。 質問の'The robber claimed he had been egged on by his friends.' 文章は'その強盗は彼の友人がそそのかして強盗ことをしたと主張した。 '程度で解釈できます。 この表現を使う時注意する点は、‘on’を使わないで動詞‘egg’だけ使う場合には ‘ある(どんな)人を非難するために生卵を投げる行動’を意味する時もあります。 同じ単語を使う人二つの表現はとても違った意味で使われると、 注意して使わなければなりません。 フラッシュ脱毛器では、気軽く脱毛ができるんです。

2012年5月17日木曜日

'syndicate'

'syndicate'の意味には色々あります。

1 カルテルを発展させた企業の独占形態。一般には、カルテルにおける生産割当と価格協定をより強化するために、
加盟企業が製品の共同販売に関する協定を結んで組織したもの。

2 有価証券の引き受けのために、銀行・保険会社・証券会社などが結成する証券引受団。
引受シンジケート団。

3 大規模な犯罪組織。

例)underwriting syndicate (債券などの)引受シンジケート団

ははり、美顔器にはケノン、イーモリジュ、ラヴィがやはり有名ですね。その比較サイトがありました。
家庭用光美顔器比較です。

2012年5月5日土曜日

upstart

'upstart'は主に名詞で使われます。 '突然力や富を得た人'を意味する言葉です。 突然金持ちになった成金や以前まで特別な用事なかったが 突然経営陣の信任を得て要職に上がった職員、. 一瞬に人気人になってしまった雷スターなどを皮肉るニュアンスで使う時使います。 文脈によっては'生意気な野郎'という意味にも使われます。 例えば、“He's an upstart who had come from nowhere. (彼はどこからきたのか根本も分からない成金だ。)”とともに使います。 'upstart'は形容詞にも使われます。 例えば、 The company has quickly become very successful. It's an upstart company. (その会社はとてもはやく成功した。その会社は急浮上した企業だ。)” とともに使用できます。 英語の勉強にもってがんばりながらも、そろそろ車のこともかんがえないとね。 我が家の車はもう、ぼろぼろなので、転勤で車処分したい 気持ちです。