2012年2月6日月曜日

NG

映画の撮影時によく'NG'というんですが、その意味は??

専門分野では略語をしばしば使うが、映画撮影でも例外ではありません。 NGは'no-good(価値がない、使い道ない)'の意味で撮影中失敗がある時使います。
撮影中にはNGという略語を使うが、これは誤った使用例です。
実際米国や英国では撮影中何か問題が生じて撮影を中断する時は“Cut!”と叫びます。
後は、その使う例文をあげてみます。

[例文1] It's no good arguing with them. (彼らと言い争いをするのはつまらないことだ。)
[例文2] The director yelled ‘cut’ when the actor accidentally spilled water all over the table. This scene was so funny that it was aired after the show ended as a blooper.
(演技者がミスで水をテーブルの上に注いで、監督が‘NG!’と叫んだ。 この場面はとてもおもしろくてこのプログラムが終わった後NG場面で放映された。)

イーモ アマゾン
イルコルポ
ウーマシャンプー
エステナードソニック

0 件のコメント:

コメントを投稿